Hồng Kông đối diện với nguy cơ bong bóng bất động sản

Aloha beach Village – Hình ảnh những hàng dài người dân xếp hàng để mua bất động sản tại công trình nhà ở Tsuen Wan vào cuối tuần qua có thể là một trong những dấu hiệu rõ ràng nhất, gợi lại ký ức về bong bóng BĐS diễn ra cách đây khoảng hai thập niên tại Hồng Kông.
Theo South China Morning Post, hàng trăm người đã đổ vào văn phòng Cheung Kong Property Holdings, sẵn sàng bỏ qua mức giá cao ngất ngưởng và lãi suất thế chấp vừa được tăng lên để với được một căn hộ trong dự án Ocean Pride của ông Li Ka-shing, một trong những doanh nhân giàu mang nhất thành thị , sở hữu một số dự án bất động sản từ lâu đã được phân tách cao. mhững báo cáo phá vỡ kỷ lục về giá mua bán cũng làm đau đầu Chan Tak-lam, Giám đốc điều hành của Cơ quan tiền tệ Hồng Kông. Ông Chan cho biết tỷ lệ cổ phiếu cao gợi nhớ lại đỉnh điểm của thị trường nhà đất vào năm 1997, và sự sụp đổ của thị trường lúc đó đã khiến giá nhà đất trượt dài trong suốt sáu năm. “Giờ đấy bong bóng BĐS có thể cũng sẽ bùng nổ trở lại như thời kỳ trước”, ông Chan nói.
Nicholas Brooke, Chủ tịch của Professional Property Services Group, cũng đồng tình với ý kiến của ông Chan. “Tình hình nhà đất trong thời điểm giai đoạn này có những điểm tương đồng với năm 1997 về giá cả, cảnh người xếp hàng chờ mua nhà, chu kỳ tăng giá dài và đà mua vào tổng thể mạnh mẽ trên thị trường”, ông Brooke cho hay.
Hai thập niên trước, Villa Esplanada, một công trình chung của Chinese Resources, Sun Hung Kai Properties và Cheung Kong Property là tài sản phức hợp nóng nhất của đặc khu hành chính Trung Quốc. Nhưng chỉ các tháng sau lúc khởi công tổ hợp , “”cơn bão”” từ cuộc khủng hoảng tài chính châu Á năm 1997 đã “”đổ bộ”” vào Hồng Kông, khiến giá nhà giảm 70% và đẩy 100.000 chủ có nhà vào tình trạng bất lợi. Phải mất đến sáu năm sau, thị trường nhà đất mới “trườn” ra khỏi cơn sụt giảm.
“Chúng tôi thấy sở hữu những đám mây đen đang treo lơ lửng ở đó, nhưng không biết được lúc nào trời sẽ mưa”, Cusson Leung, Giám đốc điều hành JPMorgan Chase thuộc khu vực châu Á – Thái Bình Dương, cảnh báo sau khi nhớ lại những gì đã diễn ra trong năm 1997.
Tuy nhiên, mặc cho các lời dự đoán không mấy khả quan của một số chuyên gia về sự sụp đổ của bong bóng bất động sản , nhiều người mua nhà đất vẫn chọn đứng ở bên lề. “Giá nhà ở Hồng Kông lúc nào cũng cao. Tôi không nghĩ từ giờ trở đi giá nhà sẽ giảm xuống. Chúng tôi phải mua nhà để với chỗ sinh sống. Vì vậy, những lời dự báo không thực sự ảnh hưởng đến tuyển lựa mua nhà của chúng tôi”, Alice Shun, một trong hàng trăm người xếp hàng chờ mua nhà trong công trình Ocean Pride, nói.
một số ý kiến cũng cho rằng nền kinh tế Hồng Kông đã ở một mức độ khác so với năm 1997, khi tăng trưởng tổng sản phẩm quốc nội dường như đã ổn định, hệ thống ngân hàng vững chắc hơn, khả năng tài chính của người mua cũng cao hơn. Và tất cả những điều này mang thể che chở cho thành thị ngay cả khi sự việc không hay xảy ra.